Resource List (Qualitative Interviews)
Practical Tips for Conducting Qualitative Interviews with Refugee and Immigrant Communities
Resource List
Partnering with Refugee, Immigrant, and Migrant (RIM) Communities:
- CDC: Conducting Rapid Community Assessment with Refugee, Immigrant, and Migrant Communities
- NRC-RIM: Identifying Community Partners: Tips for Health Departments
- NRC-RIM: Supporting and Co-creating Meaningful Community Advisory Boards
- Nkimbeng at al, The Immigrant Memory Collaborative
Plain Language:
- Plain Language Action and Information Network: Plain Language Guidelines
- Federal Plain Language Guidelines
- King County (WA): Plain-language Writing Guide
- NIH: Clear Communication Resource Page
- AHRQ: Examples of plain language consent documents for minimal risk studies (English, Spanish)
- Mudenge et al: Swahili Plain Language Glossary for talking about PTSD treatment (example)
Language Access:
- NRC-RIM: Working Toward Equitable Language Access
- HHS: Toolkit for Making Written Material Clear and Effective
Language Justice:
- University of Washington: Language Justice Resources
- Antena Aire: How to Build Language Justice
- Children’s Hospital of Philadelphia: Short Course on Multilingual Approaches to Research Studies (MARS), May 22-24, 2023
- Squires, Methodological Challenges in Qualitative Cross-language Research
- Squires at al, Strategies for Overcoming Language Barriers in Research
Welcoming Environment:
- American Library Association: Becoming a Welcoming Space for Immigrants & Refugees
- Wisconsin Department of Public Instruction: Creating Safe and Healthy Environments for Immigrant and Refugee Youth
Translation and Interpretation:
- NRC-RIM: Guidance and Checklist for Content Validation
- NRC-RIM: Toolkit for Written Translation
- NRC-RIM: Tips for Translating Materials
- IRC: Cultural Validation and Translation Review Toolkit
- Children’s Hospital of Philadelphia: Translating Standardized Pediatric Questionnaires
- IMIA: Medical Interpreting Standards of Practice (for medical interpreters, but contains useful tips)
- Health Information Group (Georgetown): Translation Toolkit for Health Professionals
Translated Health Resources:
- Medline Plus: Health Information from the National Library of Medicine, in Multiple Languages
- Minnesota Dept of Health: Translated Materials
- Multicultural Health Communication Service (Australia): Translated Materials
- HealthLinkBC: Translated Resources
- Health Translations (Australia): Translated Resources
- CDC: Translated Resources

Become a Member
The Society of Refugee Healthcare Providers is a one-of-a-kind association dedicated to any (not just healthcare providers) professionals interested in refugee and immigrant health in North America and abroad. Become a member today to receive access to an influential network, educational opportunities and resources, and more.